Parshas Shelach lechah - Why the generation who came out of Mitzrayim did not merit to enter Eretz Yisrael
The passuk
says in this week’s sedrah (14:20 - 23)
וַיֹּאמֶר ה' סָלַחְתִּי
כִּדְבָרֶךָ. וְאוּלָם חַי אָנִי וְיִמָּלֵא כְבוֹד ה' אֶת כָּל הָאָרֶץ. כִּי כָל
הָאֲנָשִׁים הָרֹאִים אֶת כְּבֹדִי וְאֶת אֹתֹתַי אֲשֶׁר עָשִׂיתִי בְמִצְרַיִם וּבַמִּדְבָּר
וַיְנַסּוּ אֹתִי זֶה עֶשֶׂר פְּעָמִים וְלֹא שָׁמְעוּ בְּקוֹלִי. אִם יִרְאוּ אֶת
הָאָרֶץ אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי לַאֲבֹתָם וְכָל מְנַאֲצַי לֹא יִרְאוּהָ.
And Hashem said, “I have forgiven according to your
words. However as I am alive and the glory of Hashem will fill the whole world.
That all the men who saw My glory and My signs which I performed in Mitzrayim
and in the desert and they have tested Me these ten times and they did not
listen to My voice. If they will see the land that I swore to their forefathers
and all those who provoke Me will not see it.”
- The words וְלֹא שָׁמְעוּ בְּקוֹלִי are in the past tense. Following the same construction, it would seem that the passuk should have said כי כל האנשים שראו את כבודי – all the men who saw My glory. Why does the passuk use the present tense and say הָאֲנָשִׁים הָרֹאִים אֶת כְּבֹדִי – which can be understood to mean “the men who see My glory”?
In Tehillim (106: 24 – 27) the gezerah that came about because of
the meraglim is recounted as follows:
וַיִּמְאֲסוּ בְּאֶרֶץ
חֶמְדָּה לֹא הֶאֱמִינוּ לִדְבָרוֹ... וַיִּשָּׂא יָדוֹ לָהֶם לְהַפִּיל אוֹתָם בַּמִּדְבָּר.
וּלְהַפִּיל זַרְעָם בַּגּוֹיִם וּלְזָרוֹתָם בָּאֲרָצוֹת
And they despised the treasured land, and did not believe
in His word… And He raised His hand to cause them to fall in the desert. And to
disperse their descendants amongst the nations, and to scatter them throughout
the lands.
- If part of the primary gezerah that was decreed because of the חטא המרגלים was that the בני ישראל would go into galus, why does the Torah not specify this explicitly?
The Pachad Yitzchak explains as follows:
The Medrash says on Shir ha’Shirim (8:6)
אמר ר' איבו, שני
דברים שאלו ישראל מלפני הקדוש ברוך הוא ולא שאלו כהוגן, עמדו הנביאים ותקנו על ידיהם.
ישראל אמרו (הושע ו') ויבא כגשם לנו. אמרו להן הנביאים, לא שאלתם כהוגן שהגשמים הללו
סימן טירחות הן לעולם, יוצאי דרכים מצירין בהם, מפרישי ימים מצירין בהם, טחי גגות מצירין
בהם, דורכי גיתות מצירין בהם, עומסי גרנות מצירין בהם, מי שבורו מלא מים וגתו מלא יין
מצירין בהם, ואתם אומרים ויבא כגשם לנו? ועמדו הנביאים ותקנו (שם י"ד) אהיה כטל
לישראל.
Rabbi Eyvu said, “The benei yisrael asked
two things from Hashem inappropriately and the nevi’im stood up and
corrected their request. The benei yisrael said, ‘Hashem should be like
rain to us.’ The nevi’im said to them, ‘You did not ask correctly
because people are often bothered by rain. Wayfarers, sailors, people who
plaster roofs, people who press wine, people who harvest grain and people who
are concerned that the water will overflow and dilute their wine in the wine
pit, are all bothered by rain. And you say, ‘Hashem should be like rain to us?’
Rather the nevi’im stood up and they prophesised that Hashem says, ‘I
will be like dew to the benei yisrael’.”
The difference as to whether Hashem appears to the benei
yisrael as rain or as dew is that rain is more substantial and more
material than dew. That is why the word for rain is גשם, which means something which is material. Dew, on the other
hand, is insubstantial and ephemeral, which is why dew was the base which מן (which was the most insubstantial type of food possible)
descended on, as the passuk says (במדבר י"א,
ט') וּבְרֶדֶת הַטַּל
עַל-הַמַּחֲנֶה לָיְלָה יֵרֵד הַמָּן עָלָיו.
Subsequently we can understand that the medrash
means to say that the benei yisrael asked that the השגות that they
achieved of הקב"ה should be made permanent for
them, like rain (which is palpable and נתגשם). However the nevi’im said that Hashem would always be
like dew to the benei yisrael. That means that the benei yisrael
would constantly have to renew their appreciation of the presence of Hashem
each day, and would never be able to rely on the perception of Hashem that they
had achieved in the past in order to remain close to Hashem.
Although this may prove to be harder for the benei
yisrael, it nevertheless signifies that the benei yisrael constantly
have a connection to the שפע ברכה which
emanates from Hashem. This is why the allegory of dew is used when the passuk
announces that the benei yisrael will experience תחיית המתים (Yeshaya 26:19)
הָקִיצוּ וְרַנְּנוּ
שֹׁכְנֵי עָפָר כִּי טַל אוֹרֹת טַלֶּךָ
They should wake up and rejoice, those who sleep in
the dust, because Your dew is a dew of light.
The madregah of constant reconnection to
Hashem ensures the eternity of the lives of the benei yisrael. This is because כי עמך מקור חיים, the source of life lies with Hashem, and so anyone who
constantly reconnects themselves to Hashem is guaranteed external life and to
experience תחיית המתים.
Similarly, the benei yisrael in Mitzrayim
experienced a very high מדרגה of גלוי השכינה, as the Mechilta (שירת הים, ג') says
ראתה שפחה על הים
מה שלא ראה יחזקאל בן בוזי בנבואתו
A maidservant saw at Krias Yam Suf that which
Yechezkel did not see [in the nevuah of the kisei ha’kavod].
The benei yisrael wished to perpetuate the type
of closeness to Hashem that they had experienced in Mitzrayim and at krias
yam suf. However the purpose of Matan Torah was that through observance of
the mitzvos, the benei yisrael would be able to reach by
themselves the מרגות that they had been shown in
Mitzrayim and at Krias Yam Suf.
The נסיונות in which the benei yisrael tested Hashem in the midbar
were נסיונות to the extent that the benei
yisrael wanted Hashem to reveal Himself to them even without their
observance of the דקדוקי המצות. Since
the benei yisrael wanted to continue the revelation of the shechinah
that they had had in Mitzrayim before they had begun to keep the Torah, they
saw the conditionality of their connection to Hashem being based on strict שמירת המצות, as an abnegation of the גילויים that they had been freely granted in Mitzrayim.
That is why the passuk says
כִּי כָל הָאֲנָשִׁים
הָרֹאִים אֶת כְּבֹדִי וְאֶת אֹתֹתַי אֲשֶׁר עָשִׂיתִי בְמִצְרַיִם וּבַמִּדְבָּר
Because all of the men that see (in the present
tense) My Glory and My signs that I
performed in Mitzrayim and in the desert.
This is because it was exactly because the
experience of the גלוי השכינה
continued to live before the eyes of the דור יוצאי מצרים that they did not want to make their השגה of the גלוי השכינה
conditional on the דקדוקי תורה ומצוות that
they had been commanded at Har Sinai.
In order to educate the benei yisrael as to
the nature of their mistake, Hashem said - וְיִמָּלֵא כְבוֹד
ה' אֶת כָּל הָאָרֶץ – the Glory of Hashem will fill
the entire world. In this passuk, the Torah refers to the gezerah of galus
which is described in Tehillim - וּלְהַפִּיל זַרְעָם בַּגּוֹיִם
וּלְזָרוֹתָם בָּאֲרָצוֹת. In other words, Hashem told the
benei yisrael, “You think that you are only able to perceive Me through
explicit גלוי השכינה, however I will show you that
when you are cast into galus and you are not even in Eretz Yisrael, that
you will still perceive that the whole world is full of My Glory and that the shechinah
can be found anywhere, even within the apparent darkness of galus.”
Comments
Post a Comment